עטיפת הסינגל השני - "יאמי דָיֶה" - פרויקט ההנצחה לסבירה בונדק ז"ל, אימו של ישראל בונדק
עטיפת הסינגל השני - "יאמי דָיֶה" - פרויקט ההנצחה לסבירה בונדק ז"ל, אימו של ישראל בונדק

פרויקט ההנצחה לאימו של ישראל בונדק נמשך: סינגל שני ומרגש יצא לדרך

האמרגן הירושלמי ישראל בונדק על הסינגל השני - "יאמי דָיֶה", שהפיק במסגרת פרויקט ההנצחה המרגש לאימו, סבריה בונדק ז"ל. השלב הבא? "אחרי שאוציא את כל חמשת הסינגלים, בלי נדר, ארצה לקיים הכנסת ספר תורה לזכרה, ואחר כך סעודת מצווה עם תהלוכה שבסופה מופע של כל השירים"

פורסם בתאריך: 15.10.18 19:48

את המשמעות של המילה 'אמא' ואת הדמות שהיא מייצגת אי אפשר להסביר במילים; למקום שלה בחייו של כל אדם ואדם אין תחליף; וכשהיא עוזבת את עולמנו בבוא העת, החלל שהיא משאירה אחריה לא ניתן למילוי.


רוצים להישאר מעודכנים אחר כל הידיעות החמות בירושלים?

הורידו את אפליקציית "כל העיר ירושלים" באנדרואיד

הורידו את אפליקציית "כל העיר ירושלים" באייפון

 


האמרגן והמפיק הירושלמי הוותיק ישראל בונדק נפרד מאימו, סבריה בונדק ז"ל, בספטמבר 2016. בונדק היה קשור מאוד לאימו, ועל רקע מותה החליט לעשות מעשה – והחל בפרויקט הנצחה מיוחד שיכלול, לפי תכנונו, חמישה שירים שכולם יוקדשו לאימו ועל פועלו למען אימו האהובה.


ישראל בונדק (צילום: עצמי)

ישראל בונדק (צילום: עצמי)


בימים אלו יוצא הסינגל השני בפרויקט, 'יאמי דָיֶה', אשר נכתב על ידי הסופר יצחק ברוך, מבוצע על ידי הזמר אהרון מנחם, שגם הלחין את השיר. על העיבודים וההפקה המוסיקלית – תומר עג'ם.

"קיבלתי שֶדֶר שקורא לי לכתוב שיר בשפת האם של אימי, השפה הכורדית", הוא מספר על הסינגל החדש. "זה מה שעשיתי. גם השם של אימי והשם שלי מופיעים בו. השיר בכורדית, אך תרגום בעברית מופיע על גבי עטיפת הסינגל".



"מדובר בפרויקט הנצחה שטרם נעשה כמותו בישראל", ממשיך ואומר בונדק. "לסינגל הראשון, 'לעת זקנה עזבוהָ', נרשמהה חשיפה של מיליון וחצי איש, ובזמן הפקתו קרה דבר חסר תקדים: האחיות זהבה בן ואתי לוי, שמעולם לא שיתפו פעולה ביניהן, הסכימו לשלב ידיים לטובת יצירתו, כי גם הן היו מחוברות מאוד לאימי".


עטיפת הסינגל - ישראל בונדק ואימו סבריה בונדק ז"ל

עטיפת הסינגל – ישראל בונדק ואימו סבריה בונדק ז"ל


ספר קצת על אמא שלך ועל הקשר איתה.

"אמא שלי היתה אישה של פעם, אישה פשוטה שגידלה 14 ילדים. הייתי מאוד קשור אליה בכל שנות חייה, ממנה שלמדתי שפי וליבי שווים, ועוד למדתי ממנה לעמוד על העקרונות שבהם אני מאמין. כשחלתה טיפלתי בה במסירות נפש, יום-יום, ולא זזתי ממיטתה. אני מדבר עליה ועומדות לי דמעות בגרון. יש אנשים שיכולים להתגבר על אובדן כזה כמה חודשים או כמה שנים, אבל אצלי אין שום סיכוי שזה יחלוף, והראיה לכך היא ההנצחה הזו שאני עושה מדי שנה. אני מקווה שהקדוש ברוך הוא ייתן לי את הכוחות להמשיך בכך".

קיבלת תגובות על הסינגל החדש?

"הרבה מאוד אנשים מגיבים ומתקשרים, במיוחד משום שהשיר הוא בשפה הכורדית. אני אמרגן כבר 35 שנה, אבל התפלאתי מאוד לגלות שהוא כבר הושמע בכמה תוכניות של ירון אילן ברדיו ירושלים וברשת ג'. זה מאוד משמח את ליבי".

מה השלב הבא בפרויקט ההנצחה?

"אחרי שאוציא את כל חמשת הסינגלים, בלי נדר, ארצה לקיים הכנסת ספר תורה לזכרה, ואחר כך סעודת מצווה עם תהלוכה שבסופה מופע של כל השירים. אחר כך לא אכפת לי להחזיר את נשמתי לבורא עולם".

תגיות:

אולי יעניין אותך גם

תגובות

תגובה אחת
  1. כורדי משכונת הכורדים

    ישראל כל הכבוד לך על המסירות ועל ההשקעה הנאמנות והאהבה הרבה יישר כוח שלא תדע עוד צער ושתזכה אך ורק לשמחות אמן אמן

🔔

עדכונים חמים מ"כל העיר"

מעוניינים לקבל עדכונים על הידיעות החמות ביותר בעיר?
עליכם ללחוץ על הכפתור אפשר או Allow וסיימתם.
נגישות
הורידו את האפליקציה
לחוויה מהירה וטובה יותר
הורידו את האפליקציה
לחוויה מהירה וטובה יותר